[Page 278]A LETTER to the same Person[ed.]
A LETTER to the same Person[ed.][ed.] Heneage Finch (1657-1726), Anne's husband, who was arrested in 1690, but later released.
(AH)
.
1 SUre of Success, to You I boldly write,
2 Whilst Love do's ev'ry tender Line endite;
3 Love, who is justly President of Verse,
4 Which all his Servants write, or else rehearse.
5 Phoebus (howe'er mistaken Poets dream)
6 Ne'er us'd a Verse, till Love became his Theme.
7 To his stray'd Son, still as his Passion rose,
8 He rais'd his hasty Voice in clam'rous Prose:
9 But when in Daphne he wou'd Love inspire,
10 He woo'd in Verse, set to his silver Lyre.
11 The Trojan Prince did pow'rful Numbers join
12 To sing of War; but Love was the Design:
13 And sleeping Troy again in Flames was drest,
14 To light the Fires in pitying Dido's Breast.
15 Love without Poetry's refining Aid
16 Is a dull Bargain, and but coarsely made;
[Page 279]17 Nor e'er cou'd Poetry successful prove,
18 Or touch the Soul, but when the Sense was Love.
19 Oh! cou'd they both in Absence now impart
20 Skill to my Hand, but to describe my Heart;
21 Then shou'd you see impatient of your Stay
22 Soft Hopes contend with Fears of sad Delay;
23 Love in a thousand fond Endearments there,
24 And lively Images of You appear.
25 But since the Thoughts of a Poetick Mind
26 Will never be to Syllables confin'd;
27 And whilst to fix what is conceiv'd, we try,
28 The purer Parts evaporate and dye:
29 You must perform what they want force to do,
30 And think what your ARDELIA thinks of you.
October 21. 1690.
About this text
Themes:
Genres:
heroic couplet; epistle
Text view / Document view
Source edition
Winchilsea, Anne Kingsmill Finch, Countess of, 1661-1720. Miscellany poems, on several occasions: Written by the Right Honble Anne, Countess of Winchilsea. London: printed for J. B. and sold by Benj. Tooke, William Taylor, and James Round, 1713, pp. 278-279. [8],390p. ; 8⁰. (ESTC T94539; Foxon pp. 274-5; OTA K076314.000) (Page images digitized from a copy in the Bodleian Library [Buxton 100].)
Editorial principles
The text has been typographically modernized, but without any silent modernization of spelling, capitalization, or punctuation. The source of the text is given and all editorial interventions have been recorded in textual notes. Based on the electronic text originally produced by the TCP project, this ECPA text has been edited to conform to the recommendations found in Level 5 of the Best Practices for TEI in Libraries version 4.0.0.
Other works by Anne Finch (née Kingsmill), countess of Winchilsea
- ADAM Pos'd. ()
- ALCIDOR. ()
- All is Vanity. ()
- The ATHEIST and the ACORN. ()
- The Battle between the Rats and the Weazles. ()
- The Brass-Pot, and Stone-Jugg. A FABLE. ()
- The CAUTIOUS LOVERS. ()
- The CHANGE. ()
- The Critick and the Writer of FABLE ()
- Cupid and Folly. Imitated from the FRENCH. ()
- The Decision of Fortune. A FABLE. ()
- Democritus and his Neighbours. Imitated from Fontaine. ()
- A Description of One of the Pieces of Tapistry at Long-Leat, made after the famous Cartons of Raphael; in which, Elymas the Sorcerer is miraculously struck Blind by St. Paul before Sergius Paulus, the Proconsul of Asia. Inscribed to the Honble HENRY THYNNE, under the Name of THEANOR. ()
- The DOG and his MASTER. ()
- The Eagle, the Sow, and the Cat. ()
- Enquiry after Peace. A Fragment. ()
- An EPISTLE from a Gentleman to Madam Deshouliers, returning Money she had lent him at Bassette, upon the first Day of their Acquaintance. Translated with Liberty from the French. ()
- An EPISTLE from Alexander to Hephaestion in his Sickness. ()
- The EQUIPAGE. Written Originally in FRENCH by L'Abbé Reigner. ()
- The EXECUTOR. ()
- Fanscomb Barn. In Imitation of MILTON. ()
- The following Lines occasion'd by the Marriage of Edward Herbert Esquire, and Mrs. Elizabeth Herbert. ()
- For the Better. Imitated from Sir Roger L'Estrange. ()
- Fragment at Tunbridge-Wells. ()
- FRAGMENT. ()
- Friendship between EPHELIA and ARDELIA. ()
- GLASS. ()
- The Hog, the Sheep, and Goat carrying to a FAIR. ()
- HOPE. ()
- The House of Socrates. ()
- The HYMN. ()
- JEALOUSY. A SONG. ()
- Jupiter and the Farmer. ()
- The King and the Shepherd. Imitated from the French. ()
- La Passion Vaincue. Done into English with Liberty. ()
- LIFE's Progress. ()
- The LORD and the BRAMBLE ()
- Love, Death, and Reputation. ()
- The LYON and the GNAT. ()
- The MAN and his HORSE. ()
- The Man bitten by Fleas. ()
- Man's Injustice towards Providence. ()
- MERCURY and the ELEPHANT. A Prefatory FABLE. ()
- A Miller, his Son, and their Ass. A FABLE Translated from Monsieur de la Fontaine. ()
- Moral SONG. ()
- THE Mussulman's Dream OF THE VIZIER and DERVIS. ()
- A Nocturnal Reverie. ()
- On the Death of the Honourable Mr. James Thynne, younger Son to the Right Honourable the Lord Viscount Weymouth. ()
- The Owl Describing her Young Ones. ()
- Part of the Fifth Scene in the Second Act of Athalia, a Tragedy, written in French by Monsieur Racine. ()
- A Pastoral DIALOGUE between Two Shepherdesses. ()
- The Petition for an Absolute Retreat. Inscribed to the Right Honble CATHARINE Countess of THANET, mention'd in the Poem under the Name of ARMINDA. ()
- The Philosopher, the Young Man, and his Statue. ()
- The PHOENIX. A SONG. ()
- A Pindarick Poem Upon the Hurricane in November 1703, referring to this Text in Psalm 148. ver. 8. Winds and Storms fulfilling his Word. ()
- A POEM for the Birth-day of the Right Honble the Lady CATHARINE TUFTON. Occasion'd by sight of some Verses upon that Subject for the preceding Year, compos'd by no Eminent Hand. ()
- The Poor Man's Lamb: OR, Nathan's Parable to David after the Murder of Uriah, and his Marriage with Bathsheba. Turn'd into Verse and Paraphras'd. ()
- The Prevalence of Custom. ()
- PSALM the 137th, Paraphras'd to the 7th Verse. ()
- REFORMATION. ()
- The Shepherd and the Calm. ()
- The Shepherd Piping to the Fishes. ()
- A SONG. ()
- A SONG. ()
- A SONG. ()
- A SONG. ()
- The SPLEEN. A Pindarick Poem. ()
- A Tale of the Miser, and the Poet. Written about the Year 1709. ()
- [Tasso, Aminta:] AMINTOR, being ask'd by THIRSIS Who is the Object of his Love? speaks as follows. ()
- [Tasso, Aminta:] Daphne's Answer to Sylvia, declaring she should esteem all as Enemies, who should talk to her of LOVE. ()
- [Tasso, Aminta:] From the AMINTA of TASSO. ()
- [Tasso, Aminta:] From the AMINTA of TASSO. Part of the Description of the Golden Age. ()
- [Tasso, Aminta:] THIRSIS persuades AMINTOR not to despair upon the Predictions of Mopsus discov'ring him to be an Impostor. ()
- There's No To-Morrow, A FABLE imitated from Sir Roger L'Estrange. ()
- To a Friend, in Praise of the Invention of Writing Letters. ()
- To DEATH. ()
- To Edward Jenkinson, Esq a very young Gentleman, who writ a Poem on PEACE. ()
- To Mr. F. now Earl of W. Who going abroad, had desired ARDELIA to write some Verses upon whatever Subject she thought fit, against his Return in the Evening. ()
- To the NIGHTINGALE. ()
- To the Painter of an ill-drawn Picture of CLEONE, the Honorable Mrs. Thynne. ()
- The Tradesman and the Scholar. ()
- The TREE. ()
- VERSES Written under the King of Sweden's Picture. ()
- The Wit and the Beau. ()
- The Young RAT and his DAM, the COCK and the CAT. ()