[Page 179]
A Morning Dedication of ourselves to CHRIST.
From the German.
I.
1 JESU, thy Light again I view,
2 Again thy Mercy's Beams I see,
3 And all within me wakes, anew
4 To pant for thy Immensity:
5 Again my Thoughts to Thee aspire
6 In fervent Flames of strong Desire.
II.
7 But O! what Offering shall I give
8 To Thee, the Lord of Earth and Skies?
[Page 180]9 My Spirit, Soul, and Flesh receive
10 A holy, living Sacrifice.
11 Small as it is, 'tis all my Store:
12 More shouldst Thou have, if I had more.
III.
13 Now then, my GOD, Thou hast my Soul;
14 No longer mine, but Thine I am:
15 Guard Thou thy own; possess it whole,
16 Chear it by Hope, with Love inflame.
17 Thou hast my Spirit; There display
18 Thy Glory, to the perfect Day.
IV.
19 Thou hast my Flesh; thy hallow'd Shrine,
20 Devoted solely to thy Will:
21 Here let thy Light for ever shine,
22 This House still let thy Presence fill:
23 O Source of Life, live, dwell, and move
24 In Me, till all my Life be Love.
V.
25 O never in these Veils of Shame,
26 Sad Fruits of Sin, my Glorying be!
27 Cloath with Salvation thro' thy Name
28 My Soul, and may I put on Thee!
29 Be living Faith my costly Dress,
30 And my best Robe, thy Righteousness!
VI.
[Page 181]31 Send down thy Likeness from above,
32 And let This my Adorning be:
33 Cloath me with Wisdom, Patience, Love,
34 With Lowliness and Purity,
35 Than Gold and Pearls more precious far,
36 And brighter than the Morning-Star.
VII.
37 LORD, arm me with thy Spirit's Might,
38 Since I am call'd by thy great Name:
39 In Thee my wandring Thoughts unite,
40 Of all my Works be Thou the Aim.
41 Thy Love attend me all my Days,
42 And my sole Business be thy Praise!
About this text
Author: Rev. John Wesley (translator)
Themes:
Genres:
hymn; translation
Text view / Document view
Source edition
Wesley, John, 1703-1791. Wesley, Charles, 1707-1788. Hymns and sacred poems: Published by John Wesley, ... and Charles Wesley, ... London: printed by William Strahan; and sold by James Hutton; and at Mr. Bray's, 1739, pp. 179-181. x,[6],223,[1]p.; 12⁰. (ESTC T31323; OTA K034809.000) (Page images digitized from a copy in the Bodleian Library [Vet. A4 f. 254].)
Editorial principles
The text has been typographically modernized, but without any silent modernization of spelling, capitalization, or punctuation. The source of the text is given and all editorial interventions have been recorded in textual notes. Based on the electronic text originally produced by the TCP project, this ECPA text has been edited to conform to the recommendations found in Level 5 of the Best Practices for TEI in Libraries version 4.0.0.
Other works by Rev. John Wesley
- Another. From the same. ()
- The BELIEVER's SUPPORT. From the German. ()
- BOLDNESS in the GOSPEL. From the same. ()
- The CHANGE. From the German. ()
- CHRIST protecting and sanctifying. From the same. ()
- Desiring to praise worthily. From the German. ()
- DIVINE LOVE. From the German. ()
- GOD our Portion. From the Spanish. ()
- GOD with us. From the German. ()
- GOD's Greatness. From the same. ()
- Hoping for GRACE. From the German. ()
- In AFFLICTION, or PAIN. From the German. ()
- SPIRITUAL SLUMBER. From the German. ()
- Subjection to CHRIST. From the German. ()
- Supplication for Grace. From the same. ()
- Supplication for Grace. Prayer to CHRIST before the Sacrament. ()
- Supplication for Grace. PUBLICK WORSHIP. ()