[Page 95]

[CANTATA. [DELL] METASTAISO.]

TRANSLATION.

1 Dark, mournful clouds hang o'er the sun,
2 Lights gleam portentous in the air,
3 And yet who knows? This troubled heart
4 Still gives not up to blank despair.
5 Not big with shipwrecks every storm,
6 That sweeps the bosom of the main,
7 Nor does the threatening, turbid sky,
8 Always the thunder-bolt contain.

Text

  • TEI/XML [chunk] (XML - 17K / ZIP - 2.8K) / ECPA schema (RNC - 357K / ZIP - 73K)
  • Plain text [excluding paratexts] (TXT - 349 / ZIP - 429 )

About this text

Title (in Source Edition): [CANTATA. [DELL] METASTAISO.] TRANSLATION.
Themes:
Genres: ode

Text view / Document view

Source edition

Elegies and Other Small Poems, by Matilda Betham. Ipswich: Printed by W. Burrell, and sold by Longman, Paternoster-Row, and Jermyn and Forster, Ipswich, 1797, p. 95.  (ESTC T143264)

Editorial principles

The text has been typographically modernized, but without any silent modernization of spelling, capitalization, or punctuation. The source of the text is given and all editorial interventions have been recorded in textual notes. Based on the electronic text originally produced by the ECCO-TCP project, this ECPA text has been edited to conform to the recommendations found in Level 5 of the Best Practices for TEI in Libraries version 3.0.