SAD! I am sad indeed: nor small my cause of woe! Kirmor, thou hast lost no son; thou hast lost no daughter of beauty. Connar the valiant lives; and Annir the fairest of maids. The boughs of thy family flourish, O Kirmor! but Armyn is the last of his race.

RISE, winds of autumn, rise; blow upon the dark heath! streams of the mountains, roar! howl, ye tempests, in the trees! walk through broken clouds, O moon! show by intervals thy pale face! bring to my mind that sad night, when all my children fell; when Arindel the mighty fell; when Daura the lovely died.

DAURA, my daughter! thou wert[Page] fair; fair as the moon on the hills of Jura; white as the driven snow; sweet as the breathing gale. Armor renowned in war came, and sought Daura's love; he was not long denied; fair was the hope of their friends.

EARCH son of Odgal repined; for his brother was slain by Armor. He came disguised like a son of the sea: fair was his skiff on the wave; white his locks of age; calm his serious brow. Fairest of women, he said, lovely daughter of Armyn! a rock not distant in the sea, bears a tree on its side; red shines the fruit afar. There Armor waiteth for Daura. I came to fetch his love. Come, fair daughter of Armyn!

SHE went; and she called on Armor. Nought answered, but the son of the rock. Armor, my love! my love![Page] why tormentest thou me with fear? come, graceful son of Ardnart, come; it is Daura who calleth thee! Earch the traitor fled laughing to the land. She lifted up her voice, and cried for her brother and her father. Arindel! Armyn! none to relieve your Daura?

HER voice came over the sea. Arindel my son descended from the hill; rough in the spoils of the chace. His arrows rattled by his side; his bow was in his hand; five grey dogs attended his steps. He saw fierce Earch on the shore; he seized and bound him to an oak. Thick fly the thongs of the hide around his limbs; he loads the wind with his groans.

ARINDEL ascends the surgy deep in his boat, to bring Daura to the land. Armor came in his wrath, and let fly the grey-feathered shaft. It sung; it[Page] sunk in thy heart, O Arindel my son! for Earch the traitor thou diedst. What is thy grief, O Daura, when round thy feet is poured thy brother's blood!

THE boat is broken in twain by the waves. Armor plunges into the sea, to rescue his Daura or die. Sudden a blast from the hill comes over the waves. He sunk, and he rose no more.

ALONE, on the sea-beat rock, my daughter was heard to complain. Frequent and loud were her cries; nor could her father relieve her. All night I stood on the shore. All night I heard her cries. Loud was the wind; and the rain beat hard on the side of the mountain. Before morning appeared, her voice was weak. It died away, like the evening-breeze among the grass of the rocks. Spent with grief she expired. O lay me soon by her side.


WHEN the storms of the mountain come; when the north lifts the waves on high; I sit by the founding shore, and look on the fatal rock. Often by the setting moon I see the ghosts of my children. Indistinct, they walk in mournful conference together. Will none of you speak to me? But they do not regard their father.


  • TEI/XML [chunk] (XML - 158K / ZIP - 15K) / ECPA schema (RNC - 357K / ZIP - 73K)
  • Plain text [excluding paratexts] (TXT - 3.1K / ZIP - 1.7K)

Facsimile (Source Edition)

(Page images digitized by National Library of Scotland — licensed under a CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 UK: Scotland license.)



All Images (PDF - 1.3M)

About this text

Title (in Source Edition): [FRAGMENT] XI.
Genres: prose poem; imitation; translation; paraphrase; fragment

Text view / Document view

Source edition

Macpherson, James, 1736-1796 Fragments of ancient poetry, collected in the Highlands of Scotland, and translated from the Galic or Erse language. Edinburgh: printed for G. Hamilton and J. Balfour, 1760. 70p.; 8⁰. (ESTC T83707; OTA K068251.000) (Page images digitized by National Library of Scotland — licensed under a CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 UK: Scotland license.)

Editorial principles

The text has been typographically modernized, but without any silent modernization of spelling, capitalization, or punctuation. The source of the text is given and all editorial interventions have been recorded in textual notes. Based on the electronic text originally produced by the TCP project, this ECPA text has been edited to conform to the recommendations found in Level 5 of the Best Practices for TEI in Libraries version 4.0.0.