[Page 231]


1 WHEN tuneful Orpheus strove by moving strains
2 To sooth the furious hate of rugged swains:
3 The list'ning multitude was pleas'd,
4 Ev'n Rapine drop'd her ravish'd prey,
5 Till by the soft oppression seiz'd,
6 Each savage heard his rage away;
7 And now o'ercome, in kind consent they move,
8 And all is harmony, and all is love!
9 Not so, when Greece's chief by heav'n inspir'd,
10 With love of arms each glowing bosom fir'd:
11 But now the trembling soldier fled
12 Regardless of the glorious prize;
13 And his brave thirst of honour dead,
14 He durst not meet with hostile eyes;
15 Whilst glittering shields and swords, war's bright array,
16 Were either worn in vain, or basely thrown away.
[Page 232]
17 Soon as the hero by his martial strains,
18 Had kindled virtue in their frozen veins:
19 Afresh the warlike spirit grows,
20 Like flame, the brave contagion ran,
21 See in each sparkling eye it glows,
22 And catches on from man to man!
23 Till rage in every breast to fear succeed;
24 And now they dare, and now they wish to bleed!
25 With different movements fraught, were Maro's lays,
26 Taught flowing grief, and kind concern to raise:
27 He sung Marcellus' mournful name!
28 In beauty's, and in glory's bloom,
29 Torn from himself, from friends, from fame,
30 And rapt into an early tomb!
31 He sung, and sorrow stole on all,
32 And sighs began to heave, and tears began to fall!
33 But Rome's high empress felt the greatest smart,
34 Touch'd both by nature, and the poet's art:
35 For as he sung the mournful strain,
36 So well the hero's portraiture he drew,
37 She saw him sicken, fade again,
38 And in description bleed anew.
39 Then pierc'd, and yielding to the melting lay,
40 She sigh'd, she fainted, sunk, and died away.
[Page 233]
41 Thus numbers once did human breasts controul!
42 Ah! where dwells now such empire o'er the soul?
43 Transported by harmonious lays,
44 The mind is melted down, or burns:
45 With joy o'er Windsor-forest strays,
46 Or grieves when Eloisa mourns:
47 Still the same ardour kindles every line,
48 And our own POPE is now, what VIRGIL was, divine.


  • TEI/XML [chunk] (XML - 104K / ZIP - 11K) / ECPA schema (RNC - 357K / ZIP - 73K)
  • Plain text [excluding paratexts] (TXT - 2.0K / ZIP - 1.2K)

Facsimile (Source Edition)

(Page images digitized by the Eighteenth-Century Poetry Archive from a copy in the archive's library.)



All Images (PDF - 2.1M)

About this text

Title (in Source Edition): The POWER of POETRY.
Author: Edward Rolle
Themes: poetry; literature; writing
References: DMI 22689

Text view / Document view

Source edition

Dodsley, Robert, 1703-1764. A Collection of Poems in Six Volumes. By Several Hands. Vol. III. London: printed by J. Hughs, for R. and J. Dodsley, 1763 [1st ed. 1758], pp. 231-233. 6v.: music; 8⁰. (ESTC T131163; OTA K104099.003) (Page images digitized by the Eighteenth-Century Poetry Archive from a copy in the archive's library.)

Editorial principles

The text has been typographically modernized, but without any silent modernization of spelling, capitalization, or punctuation. The source of the text is given and all editorial interventions have been recorded in textual notes. Based on the electronic text originally produced by the TCP project, this ECPA text has been edited to conform to the recommendations found in Level 5 of the Best Practices for TEI in Libraries version 4.0.0.